2011. december 8., csütörtök

Advent és Karácsony

Furcsa ez az időszak itt. Nem az igazi, tél és hideg nélkül. Számomra a Karácsony és a tél az úgy egybeesik. Más is nagyon fontos hozzá, a család, az otthoni nyugalom, a vallásos oldala,... Még nem töltöttem az ünnepeket Görögországban. El sem tudom képzelni, milyen lenne.

Ami pedig a jó oldala a görög adventnek, hogy nem túlozzák el annyira, mint otthon. Már októberben láttam az első karácsonyi témájú hivatkozásokat, linkeket a facebookon. Itt még nyarat írtunk! Vagyis még volt egy-két turista.
A tenger melletti főutat advent első vasárnapja utáni napon díszítették ki, a főtéren a fát ma este világítják ki először. Az üzletek is lassan díszítgetnek.




Így szép (2010),


de világítás nélkül elég siralmas. Vannak olyan "karácsonyfák" is amik csak pár vonalból állnak. Nem tudom elhinni, h azok valakinek tetszenek.





















Betlehem







Az otthonokban a karácsonyfát december elején állítják fel és hasonlóan öltöztetik fel. Szintén szokás színes égőkkel dekorálni a házat kívülről. (Más ünnepekkor is, pl. névnap, kivilágítják a házakat, de olyankor csak a szokásos villanyokat, kerti lámpákat kapcsolják fel.) Ami eltérő, az h a hajó szimbóluma is megjelenik majdnem minden családnál. Ez ilyen készen kapható kivilágíthatott forma.
Asztali gyertyás adventi koszorút nem készítenek, csak az ajtóra. (Albániában láttam az üzletben árulni, de keresztény családot nem ismerek, így nem tudom, mennyire szokás.)


Karácsonyi édességek:

melomakaróna (gyúrt diós édesség, sziruppal átitatva),








kurabídesz (szárazsüti, mandulás, porcukorba forgatva).






Mikulást nem ünneplik, vagy nem a mi hagyományainkhoz megszokottan. December 6-án van Nikolaosz névnapja. Ez az egyik legelterjedtebb név errefele. Ő a tengerészek és a halászok védőszentje is. Nagyon sok tenger melletti település neve is - Ájosz Nikolaosz. A görög Télapót Ájosz Vaszilisznek hívják és december 31-én jön és osztja szét az ajándékait. (ájosz - görögül szentet jelent, αγιος)

A görög koléganőmtől úgy hallottam, h (a Szilvesztert) az év utolsó napját is a család együtt ünnepli. Meglepődött, amikor mondtam, h nálunk ez inkább a bulizásról szól. Megnyugtatott, nem maradok le semmiről, itt nem szokás utcai programokat szervezni.
Hasonlóan, a görögöknek is megvannak az eszközei arra h kiderítsék ki lesz szerencsés az új évben. Vaszilopitát sütnek, amiben elrejtenek egy érmét, és aki ezt megtalálja az bízhat abban h a szerencse kisérni fogja.


Kellemes ünnepeket kívánok mindenkinek!








2011. december 1., csütörtök

Ókori görögök vívmányai

A turizmusban dolgozók többsége az év másik felében munkanélküli. Nem rossz ez, van egy csomó szabadidő, nyugalom. Valakitől azt hallottam, h ez az időszak a tévézés ideje. TVt egyáltalán nem nézek, de sok filmet online. Ma valahogy ilyen görögösre sikerült a nap. Valami misztikusabbat vártam, de ebből is sokat tanultam.

Görögországi útifilmek (kicsit régi)

Véletlenül rátaláltam a neten egy útifilmsorozatra, meg is néztem az első részt.
A minőség nem a legjobb, de azért találtam benne egy-két érdekes dolgot. Azt nem tudom milyen öreg, de azért nekem tetszett. Vártam, h többet mutat Zakynthoszról és meglátom, milyen változásokon ment keresztül, de sajnos csak nagyon keveset beszélt a szigetről. Még navajóról sem mutatott képet, lehet h ez a film még attól is régebbi. Talán a főtérről hiányoztak a pálmák, de lehet h csak nem ért a kamerába.
A videó elején elég furcsa helységneveket használ, nem tudom honnan szedte a riporter.

Pár mondatban bemutat több szigetet.

és a többi része:


Kréta, Korfu és Ciprus (1, 2) csak letölthető.

2011. november 11., péntek

Halva

Mi ez?

Magyarul furcsán hangzik ez a név, de hát vannak ilyenek. Ez egy édességféle, pontosabban 2 különböző étel neve is. Itt Görögben mind a kettőnek ugyanaz a neve, halva. Olvastam több magyar oldalon, h helyesebb ha halvas-nak, helvá-nak vagy halavá-nak hívjuk, h megkülömböztethető legyen, de én inkább maradok az eredetinél. Wikipédiából megtudtam, h a szó arab és édeset jelent. Elterjedt egész sok helyen, Ázsia déli részén, Észak-Afrikában, a Balkánon,...


Halva 1: ez az első alkalommal a kedvencem lett. Alapja a tahini (szezámmagpüré). Nagyon sok ízben lehet kapni, natúran, kakaósan, mandulával, más diófélékkel, mézzel. Sajnos nem tudom, h kell készíteni.
Más országokban készítik még napraforgómagból (kóstoltam és az is finom) és más diófélékből is.


Halva 2: ezzel sokáig nem szimpatizáltam, de az utóbbi időben többször is ettem, és ma elhatároztam, h itthon is kipróbálom. Ennek az alapja a liszt/dara.

Albánia (hallvë): a wiki szerint ott eltejedt az egyszerű lisztből készült változat is, de nem ritka a kukurica lisztes sem. Erről nem tudok mit írni, nem láttam és nem kóstoltam még. (Rákérdeztem, készítik fehér és teljes kiörlésű liszttel, kukoricaliszttel is. Ünnepekkor is esznek halvát, de pl. halotti tor hagyományos étele is.) Tapasztalatom szerint az albánok nem igazán készítenek édességeket. Náluk nincs az, h hétvége - mit süssünk? Másrészt, a hagyományos fajtákon kívül (baklava, ravani,... amik az egész balkánon megtalálhatók) nem tudnak sütni a háziasszonyok. Ezt nem tudom mennyire igaz az egész országra, lehet h csak az összes kivételt én ismerem.

Görögország (χαλβάς): a durum búzadarás alaprecept arányai 1:2:3:4 (olaj-dara-cukor-víz).

Először a szirupot kell elkészíteni: felforralni a cukros vizet, összefőzni, h a cukor olvadjon el. (Én sokaltam a cukrot, ezért csak másfél csésze cukrot használtam és kevés mézet. Ízesítésnek még tettem bele narancshéjat, fahéjat és kevés narancslevet. Így is elég édes volt számomra, nem bántam meg.)
Majd a darát pirosra pirítani és hozzáönteni a szirupot. Itt vigyázni kell, sok gőz jön belőle.
Még egy kicsit kell főzni, h kása állagú legyen. Ha kész lehet bele tenni diót, illik hozzá.
Legszebb ha vmi formát vesz fel. Hűlés közben szépen összeáll, és az olajossága miatt egyszerűen kijőn minden formából.
Egyszerű, gyors és finom.



az enyém ilyen lett, szépen szeletelhető

2011. november 7., hétfő

Bajrám

Ahogy már korábban is említettem, férjem Albániából származik, családja az iszlámot tartja a vallásának. Ezt nem úgy kell elképzelni, mint ahogy a tv-ben szokták mutatni (pl. náluk, és egész Albániában a nők egyáltalán nem hordanak hosszú ruhákat, kendőket).

A mindennapi életünkben ez nem nagyon mutatkozik meg. Azért írok csak róla, mert szeretném egy cseppet megmutatni ezt a vallást is, szerintem nagyon sokan csak nagyon keveset tudnak róla. Így voltam én is. Férjemmel szeretünk a vallásról, Istenről és más ilyen témákról beszélgetni. Néha mond nagyon érdekes dolgokat is.

Tegnap volt Bajram ünnepe (ezt így hívják albánul, magyarul áldozati ünnep talán). Nem volt semmi különös, a férjem testvéreivel együtt grilleztünk. Ettünk, ittunk, jól éreztük magunkat. Ez inkább olyan tipikus vasárnapnak tűnik számomra, ha összevesszük a kerti sütést és a családlátogatást.

Egyszer voltam Albániában is ezidőtájt. Már nem nagyon emlékszem pontosan. Azt tudom, h reggel vágtak vmilyen állatot, talán kecskét vagy bárányt. Délután meglátogattunk pár rokont és annak a kecskének az egy negyed részét odaajándékoztuk az egyik rokonnak. Ezt egy szép szokásnak tartom, álltalában olyat választanak, aki a legszegényebb és annak adják oda.
A muszlimok nem csak ünnepnapokon járnak mecsetbe, de minden nap. Ilyenkor azért lehet h többen. Tirana leghíresebb mecsetje előtt is nagyon sokan gyűlnek össze, ezt csak a hírekből láttam.

Mit is ünnepelnek ilyenkor?
Amit a Bibliából is ismerhetünk, amikor Ábrahám fel akarta áldozni egyetlen fiát Istennek, de végül is Istennek elég volt a szándék és egy bárányt küldött, h azt áldozzák fel a fiú helyett.
Változó ünnep.

- pár link, ahol pontosabban tudnak róla írni wikipedia és az iszlam.com


2011. november 4., péntek

Neve nincs gyümölcs


Ezt a gyümölcsöt tavaly fedeztem fel. Itt, Zakynthoszon a hegyekbe vezető út tele van ezzel a bokorral. Nem ismertem, nem is láttam sehol, de a férjem biztatott, hogy ő ismeri és ehető. Kicsit bizalmatlanul, de megkóstoltam. Íze édeskés, de a külseje kicsit szúrós, ami hasonlít a litcsihez, de ennél nem érdemes leszedni.
Majd még ugyanabban a hónapban elmentünk Albániába, megnéztük Tirana Dajthi hegyét, és az út tele volt ilyen fákkal. A városban is láttam, h több helyen árulják.

Ezután próbáltam beazonosítani, rákeresni, h mi is a neve, esetleg mire is jó. Nagy nehezen rátaláltam a wikipediaban, de nem sok mindent ír róla - Arbutus - csak annyit említ, h inkább lekvárnak és likőrnek, brandynek hasznalják fel.
görögül - kumaro (κούμαρο)
albánul - mareja, mare

Ősszel, októbertől decemberig terem gyümölcs rajta.


2011. október 28., péntek

Megkezdődött a narancsszezon

Igazából egész évben lehet narancsot enni, és most nem az üzletekre gondolok. Vannak fák, amelyek nyáron hoznak termést, de Zakynthoszon inkább a téli fák az elterjedtebbek. Ezeknek a szezonja február végéig, tavasz elejéig tart. Ilyenkor terem a mandarin is. Van még egy másik citrusféle is, hasonlít a gépfrúthoz, de nem tudom mi a neve. Az utóbbi két gyümölcs csak elvétve található, ellentétben a naranccsal, amiből sok fa van a szigeten. Régen kereskedtek vele, ma már nem.

Lehet h még egy kicsit éretlennek tűnnek, de belül már édesek.

Október 28. - A Nem napja

Nemzeti ünnep. Hasonlóan, mint március 25-én, felvonulásokkal emlékeznek meg róla. Őszintén szólva, engem nem érint, nem megyek megnézni, de azért egy bejegyzést szentelek ennek a napnak.

(forrás - greekland.hu)

Görögország, a görögség egyik legfontosabb nemzeti ünnepe. Egy évforduló, jelképe a görög nemzeti öntudatnak, a bátorságnak, a kitartásnak.

Mi is az a NEM napja? Mi történt 1940. október 28 előtt, azon a napon és utána Görögországban?

1940-ben javában dúlt a második világháború. A Hitleri Németország sikert sikerre halmozva több európai országot elfoglalt. Az afrikai hadszíntéren is sikeresek közösen az olasz haderővel. Mussolini az olasz diktátor ekkor már elfoglalta Albániát. Csapatai sikeresen küzdenek a németekkel az afrikai fronton, ám ő mégis irigykedve tekint a német sikerekre. Fejébe veszi, hogy Olaszország befolyását növeli a balkánon.

1940. augusztus 15.-én Tinos sziget kikötőjében torpedótalálat érte az Elli cirkálót, amely Szűz Mária szent ikonját szállította Nagyboldogasszony ünnepére. Bár az akkori hírek úgy szóltak, hogy ismeretlen tengeralattjáró támadott, a görögök mégis tudták, hogy az olaszok támadtak. Megtalálták a torpedó egy darabját, amelyen tisztán látszott, hogy olasz gyártmány. Ekkor a két ország között még nem tört ki a háború, de ez jelzés volt a görögök számára a felkészülésre.
Október 15.én az olasz vezérkar megtervezte a görögországi támadást, amely gyors, meglepetésszerű támadásra alapozta a sikert. Ekkor már felsorakozott az olasz haderő a görög albán határ közelében

Október 28 hajnala. Hajnali 3 óra körül Emanuelle Grazi görögországi olasz diplomata átadja Ioannis Metaxas miniszterelnök számára az olasz diktátumot. Az olasz csapatok szabad átvonulása Görögországon keresztül, a stratégiai pontok olasz kézre adása. Október 28. a NEM napja, Metaxas csak egy NEM-et mondott az olasz ultimátumra és ezzel kezdetét vette a görög-olasz háború. Pár órával ezután a görög albán határnál megszólaltak az olasz ágyuk.

Epirusz tartományban több irányban is támadtak, Igumenitsa felé is. Kalpaki közelében a görögök megállították a támadó erőket majd november 13.án a görögök elérték az Albán határt és folytatódott a görög ellentámadás albán területen.

A görögök legyőzték az olasz sereget, hisz a haza védelme a legnagyobb feladat, a legnagyobb bátorságot adó cselekedet. De mellettük volt a helyismeret is. A görögök véghez vitték azt, ami eddig nem sikerült, övék volt az első szövetséges győzelem Európában, az ami erőt adott a további kitartásra a többi nemzetnek is.

Mivel az olaszok teljesen összeomlottak, és német részről fontos volt a balkán biztosítása ezért 1941 április 6. megindult a német támadás Bulgárián és Jugoszlávián át, megkerülve a görög védvonalat. Április 24.én Görögország is kapitulált. Ezután következett 4 év borzalom, 4 év megszállás.

2011. október 25., kedd

2011. október 11., kedd

Gránátalma


A gránátalma vagy grenadine őshazája Dél-, Nyugat- és Közép-Ázsia de mára már Európa földközi-tengeri területein és Dél-Amerika melegebb vidékein is elterjedt. A gránátalma Közép-Európában is termeszthető, az enyhe tél miatt. Budapesten, az Iparművészeti Múzeum előkertjében található egy gránátalmafa, amely évente egyszer virágzik.
A gyümölcsöket szeptember és december között szedik le és igen sokoldalú a felhasználása. (Görögországban október és november a szezonja, hasonlóan Albániában is.)
Vastag héja alatt több, hártyával elválasztott kamra van. Ezekben található a sok pirosas-bordó, lédús gyümölcshússal körülvett mag.
A gránátalma héja és a gyümölcslé évszázadok óta szőnyegek színezőanyaga. A gyümölcs főzése során fekete színű tintát kapunk. A gyümölcs héja Indiában sárga és fekete színű fonal színezőanyaga.
A gránátalmából a Karib-szigeteken szirupot (Grenadine) készítenek és több különböző koktél alapanyagaként használják az érdekes íze és a színe miatt.
A gránátalma, de a kifacsart gránátalma leve is világszerte elterjedt élelmiszer, íze frissítően édeskés-savanykás.
A gyümölcshús és a gyümölcslé is használatos vad- és szárnyasételek, de gyümölcssaláták készítése során is. Gyümölcsfagylaltok, likőrök, lekvárok és sűrítmények is, de bor és ecet is készíthető belőle. Nyersen is fogyasztjuk: mivel a gyümölcs héja nagyon kemény, érdemes félbevágni és kikanalazni a belsejét.
A gránátalma nagy mennyiségű flavonoidot (mint például antociánt és quercetin) tartalmaz. Káliumban, C-vitaminban és kálciumban gazdag.
Több tudományos kísérlet bizonyítja a gránátalma pozitív hatását a szív- és keringési rendellenességekkel, valamint a rák és a gyulladásos megbetegedésekkel szemben.

(részletek a Wikipediaból)


Egy nagyobb darab akár 1000 magot is tartalmazhat. Nem szándékozom megszámolni, elhiszem.

(forrás mindmegette)


Gyógyító hatása

Számos kutatás bizonyítja jótékony hatását.A gránátalma nagy mennyiségben tartalmaz polifenolokat, C-vitamint, flavonoidokat, gyümölcscukrot és leggazdagabb forrása az ellagsavnak nevezett természetes anyag.

A szakemberek elsősorban érelmeszesedés és magas vérnyomás megelőzésére ajánlják. A legújabb kutatások szerint a gránátalma segíthet számos rákbetegség megelőzésében és kezelésében. Kutatások kimutatták, hogy 20%-al képes csökkenteni a szervezet LDL (káros koleszterin) szintjét.

A Wisconsin Egyetem (USA) kutatói kimutatták, hogy a gránátalma gyümölcskivonata képes meggátolni a bőrrák kialakulását. Egy másik kutatás szerint a gránátalmából kivont anyagok jelentős védőhatást fejtenek ki a prosztatarák, illetve humán rákos emlősejtek ellen.

A gyümölcs hatóanyagai csökkentik a vér koleszterinszintjét, és egyúttal korlátozzák a cukor felszívódását a belekben, ezért a cukorbetegség megelőzésében is szerepe lehet. Kutatások szerint a gránátalma levének háromszor akkora az antioxidáns hatása, mint a vörösbornak vagy a zöld teának.

(forrás vitaminsziget)


Gránátalma szezon

Megérett a kedvenc gyümölcsöm! Nem volt mindig az, csak azután ismerkedtem meg vele, h idejöttem. Amikor először kóstoltam, túl édesnek tűnt és túl macerás volt felbontani és kinyerni a magokat, de valahogy idővel egyre többet ettem és megszerettem.


Legtöbbször csak frissen, magában esszük, de sokszor készítek belőle könnyű desszertet is. Sütés nélkül, h ne vesszenek el a vitaminok, jogurttal, h egészséges is legyen. Mutatósabb, ha a gránátalma szemek sötét pirosak, de most még csak halványak voltak. Találtam hozzájuk még szedret is.
Hozzávalók:
jogurt vagy tejföl, cukor (ízlés szerint, én kb. 4 ek-t tettem 5dl jogurthoz), zselatin (+ 1-2 dl víz) és gyümölcsök.
Elkészítés:
Zselatint elkészítem, ahogy kell (általában megolvasztani majd felmelegíteni kell h folyékony legyen) és az összes hozzávalót egybekeverem. Valamilyen formába öntöm.
Félreértések elkerülése végett, a recept nem görög. Sokan még tejszínt is kevernek bele, de nekem úgy nem ízlett.


(Fényképezésnél már csak a fele volt meg.)

Itt a tél

Megvolt az első esős hétvége. Hőmérséklet kb. 20 fok körüli, este 16 fokot is mutatott a kijelző. Elővettük a téli ruháinkat, hosszú nadrágokat és a pulóvereket.
A szezon végefelé már sokan várják a telet, amikor már nem megy annyira az üzlet, nincs hajsza, lehet lazulni a munkában, vagy már nagyon szeretnének otthon lenni. A legtöbb szigetlakó csak nyáron dolgozik, a "telet" meg otthon tölti munkanélküli segélyen.
Ezért van az, h inkább két évszakra osztják az évet.

2011. október 1., szombat

Időjárás szeptemberben

Sokszor hallom azt a kérdést is, h érdemes-e szeptemberben nyaralni jönni. Válaszom természetesen igen.
- az idő jó, 30-35 fok megvan, bár este már lehet hidegebb, 25 fok
- a tenger még mindig jó meleg, fürdésre tökéletes
- fele annyi kiránduló van, mint augusztusban - nincs tele a tengerpart, és az utakon sincs annyi autó
- pár dolog olcsóbb - bár idén az éttermeknek szeptembertől nagyobb adót kell fizetniük

Enyhe hátrányok:
- már nem igen rendeznek programokat, pl. koncertokat - de erről elég kevesen szoktak tudni, nyár alatt is, és csak azért nem szoktak a városba menni, úgyhogy, ez annyira a kirándulókat nem érinti
- eshet az eső - hát ez megtörténhet augusztusban is, vagy akármelyik másik hónapban is. Álltalában a júliusra, és augusztusra ez nem jellemző,de több hónapnyi szárazság után elkezd valamikor esni.

Idei szeptemberben volt kb. 2 nap amikor esett, de azóta a helyiek a telet érzik. Este már mindenki hosszúújúban jár, meg hosszú nadrágban. Én is megszoktam az itteni klímát, 25 fok alatt már fázok.

2011. szeptember 29., csütörtök

Kék kártya

Ma elmentem megújítania a Kék kártyámat a legközelebbi rendőrségre. Ez egy csúnya színű, kézzel írott papírdarab, ami azt igazolja, engedélyezi, h itt lakom. Gondolom, azért kék, mert ez van az úniós állampolgárok részére. Ezt álltalában kérik mindenhol, pl. munkaügyiben. Először 5 évre adták, most azt mondta végleges lesz (majd 2 nap múlva kész lesz, de h mire is kell várni, ha kézzel tölti ki?). Már két hónapja lejárt, megjegyezte, de nem szólt semmit. Biztos gondolta h már elgörögösödtem :)

Görögországban nagy a bürokrácia, nagyon szeretik a papírokat, a fénymásolatokat, az aktákat,... Az irodák úgy néznek ki, mintha valami aktatárban lennénk, a polcok teli, az összeroskadás szélén. Legalább nem kell azon gondolkodni, milyenre fessék a falakat, egy kis rész sem látszik ki.
Az asztalokon 10-20 fajta pecsételő, és most nem túlzok, komolyan ott vannak. Számítógép is van, még a múlt évszázadból, de arra még nem jöttem rá, h minek. Még egyszer sem láttam bekapcsolva, egyet sem.
Szerencsére 5 perc alatt végeztem (!, nem küldtek el azzal, h most elfoglaltak, de talán új rendőr volt). Pár dokumentumot kértek (útlevél, lakhelyigazolás, munka igazolás, adószám, fényképek), majd berakta egy aktába és fel a polcra, remélem nem felejti ott.

Fényképek! Persze, h nem készít a rendőr ingyen, digitálisat. Hagyományos kell nekik. Először 5 darabot kért, most már elég volt a 3 db is (múlthéten meg 4-et mondott). Elmentem a fényképészhez, 4 db 7 euro, 8 db 9 euro. Szerintem sok, de még ez a legolcsóbb. Mi kerül 9 euróba? Az a kis papír amire ráfér egy normális méretű fénykép? Megértem én, h ez a szakma kihalóban van, és ha a görögök modernizálnák az irodáikat, akkor már rég becsuktak volna.

2011. szeptember 17., szombat

Tahinis kalács (Tahinli Ekmek)

Gyűjtöm a tahinis recepteket. Ez nekem bevállt, már 3. készítem. A forrás alapján török étel, de az ottani nyaralásunk alatt nem tűnt fel, pedig megkóstoltam volna "eredetiben" is. Ízre édeskés, hasonló a szezámmagból készült halvához. Aki azt szereti, ezt is fogja. Talán kalács formájában laktatóbb is.


Hozzávalók:
- élesztő
- 2 ek cukor
- 1 csésze tej
- 3 ek szobahőmérsékletű vaj
- 3 csésze liszt
Töltelék:
- 1 csésze tahini + 1 csésze cukor (így gazdagabb az íze, eredeti forrás szerint)
vagy
- 1 dl tahini + 1 és 1/4 csésze cukor + 1/2 dl víz (így könnyebb kenni, Elif módra)

Elkészítése:
- A hozzávalókból elkészítjük a közepes keménységű kalácstésztát. Majd kelesztjük kb. 1 órát.
- A tésztát több kisebb részre osztjuk (az eredeti recept 5-öt ír, de nekem ettől jóval több is kijön, és szép nagy adag lesz belőle).
- Hosszúkás alakúra nyújtom, vékonyra. Megkenem a töltelékkel és feltekerem. Félrerakom pihenni, addig a többit elkészítem ugyanígy.
- A tekercseket hosszában megnyújtom, húzom, sodrom. Nem baj ha elszakad. Csigának tekerem fel.
- Addig sütöm, míg szép színt nem kap, kb. 20 - 30 perc.

Több kép: 1, 2, 3, 4



iZante app

Iphone-ra, iPad-ra és Androidra letölthető ingyenes program, útikalauz.

Általános és történelmi (?, nem sokról tudok) adatokat tartalmaz, továbbá szállások, éttermek, üzletek, partok, időjárás, szórakozás, hasznos telefonszámok, térkép, fényképek menüpontokat.

Még nem próbáltam, szerintem a kirándulóknak hasznos, de én sok mindent ismerek itt.



2011. szeptember 16., péntek

Ramadán

Férjem muszlimnak vallja magát, de nem úgy kell őt elképzelni, mint ahogy a tévé mutatja. Első sorban nem nagyon gyakorolja a vallását, nem imádkozik rendszeresen, szereti a sört is, nem tartja meg a böjtöt, megeszi a disznó húst is,... Másodsorban, mégha jobb hivő is lenne, mint az apja vagy a testvére, akkor sem hasonlítana a "tévés arab mintára".
Nem voltam még arab országban, nem tudom, h hogy élnek ott, de azt tudom, h a TV sok mindent eltúloz, elmásít, butít. Sokszor beszélgetünk a vallásokról, és akkor döbbentem rá, h több közös van az iszlámban és a katolikus hitben, mint ellentét, és az iszlám nem egy furcsa ázsiai hit, amit nehéz megérteni, ahogy a tv előadja. Ezért gondoltam, írok egy kicsit erről a témáról, bár a mindennapjainkban nem igazán van jelen.
Albániában az iszlám a fő vallások egyike, de nehéz megbecsülni a hívők számát. (erről már írtam korábban)

Ramadán - perzsa kiejtés alapján ramazán az iszlám holdnaptár 9. hónapja, amely alatt a muszlimok napkeltétől-napnyugtáig böjtölnek.

Eredete: Az arab eredetű „ramida” szóból származik, amely szárazságot, hőséget jelent. Ramadán hónapban arra emlékeznek, hogy Allah kinyilatkoztatta Mohamednek akaratát. A hagyomány szerint 610-ben e hónap 27. napján adta Allah a Koránt az égből Mohamed prófétának, aki a Híra hegyére vonult vissza elmélkedni és böjtölni. Az iszlám hit szerint ilyenkor a pokol kapui zárva, a démonok leláncolva vannak, így e hónap a nélkülözések ellenére a béke és a szellemi megtisztulás időszaka.

Naptári elhelyezkedése: Mivel az iszlám naptár rövidebb, mint az általunk használt Gergely-naptár, így az ünnep ahhoz képest folyamatosan vándorol, évről évre más időpontra, általában 11 nappal korábbra esik, mint az előző évben.

A böjt kezdetét hagyományosan úgy határozzák meg, hogy az előző, sabán hónap végén nagyhitű, megbízható emberek hiteles tanúk előtt igazolják, hogy a Holdat látni lehet. Ugyanezt az eljárást követik a böjti hónap végén is. Egy-egy felhős éjszaka vagy éles szemű muzulmán így akár napokkal is meghosszabbíthatja vagy megrövidítheti a böjtöt.

2011-ben augusztus 1–29, 2012-ben július 20 - augusztus 18 között ünneplik.

A 2009-es ramadán augusztus 22-én, szombaton napnyugta után kezdődött meg az iszlám világ nagy részén, ám Törökországban és a Balkánon egy nappal hamarabb.

Vallásos előírások: A hívőknek 30 napos böjtöt kell tartaniuk, amitől a test és a lélek megtisztulását várják. Napkeltétől napnyugtáig tartózkodniuk kell az evéstől, ivástól, dohányzástól, a zenehallgatástól, a nemi kapcsolattól, kerülniük kell a dühöt, az erőszakot, az irigységet, a vágyat, a pletykát. Felmentést csak a 14 éven aluli gyermekek, az utazók, a terhes és szoptatós anyák, a csatában harcolók és a betegek kapnak. Mivel a böjt a nap járásától függ, északabbra fekvő országokban akár hajnali három órától este kilencig is érvényesek lehetnek a tilalmak.

A ramadán másik lényeges eleme a vallásos elmélyülés. A hivők naponta ellátogatnak a mecsetbe, ahol a Koránt tanulmányozzák, és a ramadáni estéken az esti imát követően taravih imát végeznek, mely nyolc, húsz vagy harminckettő rakából, azaz imaszakaszból áll. A böjt hónapjának fontos szociális szerepe is van. Napnyugta után csoportos étkezést, iftárt tartanak, ahova meghívják a családtagokat és a barátokat. A ramadán végén hatalmas közösségi lakomát rendeznek, és a szeretetük jeléül adakoznak a szegényeknek is. A ramadáni adakozás (arabul: zakat-ul-fitr vagy szadakat-ul-fitr) kötelező minden muszlim számára, aki legalább egy napi élelemmel bír.

A ramadán mindenki számára kötelező, aki nem beteg vagy utazó, az iszlám öt alappillérének egyike a vallás, az ima, a zarándoklat és a szegényeknek adandó alamizsna mellett. A beteg és az utazó köteles később az elmulasztott napokat bepótolni.

(wikipédia)


Ideiglenesen megszűnt a kompjárat Zakinthosz és Kefalónia közt

Update: már lecserélték a komphajót és hasonló menetrenddel jár mint azelőtt. Fő szezonban minden nap, reggel és délután.

Több magánhajónak és kompnak (80-ról olvastam) nincs érvényes engedélye, ezért ideiglenesen nem járnak. Nem arról van szó, hogy baj lenne a hajókkal, csak az (az orosz) iroda, akinek át kellett volna néznie, kontrolálnia, nem tette meg és így az engedélyeket, amiket kiadott, visszavonták. Most arra várnak a hajótulajdonosok, h történjen valami.

Kb. már egy hete nincs kompjárat Ag. Nicholas (Zakinthosz) és Pessada (Kefalónia) közt.
Más alternatívák: repülő (kb. 37 euro) vagy tengerről megközelítve maradt Kilinin (Peloponész) keresztül.

Zakinthosz legnépszerűbb hajókirándulása, a sziget körbeutazása is most szinte lehetetlen. (update: 2 hajo kozul lehet valasztani) Megoldásnak választható 2 hajóút, egyik amivel az északi részt lehet megnézni (Navagio öböl és a Kék Barlangok), másik amivel a déli részt (teknősök, Marathoniszi, Keri Barlangok). A teknősöket nagy hajóval nem lehet megtalálni, ha valaki azokat szeretné megnézni, muszáj elmennie teknőslesre, amit kis üvegfenekű hajókkal szerveznek.


2011. szeptember 10., szombat

Augusztus 24. - Άγιος Διονύσιος

Α sziget legnagyobb eseménye, amikor a védőszentet ünneplik. Ez 3 napos ünnep, de 24-e a legfontosabb napja, amikor a körmenet van. Ez minden évben hasonlóan zajlik, erről itt van egy videó. (A térdelő fiatalok, vagy betegek arra várnak, h elmenjen mellettük az üvegkoporsó, remélve h egészséget és szerencsét hoz.)


A vallási ceremóniák mellett (körmenet, mise) vásárt is rendeznek. Ez egy több napos piac mindenfélével. Ruhákat, cipőket, háztartási cikkeket (edények, függönyök, paplanok, szerszámokat...), játékokat és egy csomó "malakieszt" (hülyeségeket) árulnak.
24-én látogassák a legtöbben, de nagyon sokan vannak minden este és éjjel. Nappal nem annyira jellemző a tömeg, meleg van. 24-én már vannak dolgok amiket leáraznak, de az igazi kedvezmények csak azután vannak. Pl. első nap 10 - 7 euro egy cipő, utolsó nap 2-ért is odaadják. Ilyenkor már kell azzal számolni, h 38-as méretben már nincs.
Idén vettem: egy bikinit 1 euro, lepedőket (4 db-os nyári szett 3 euro, 5 db-os téli 10 euro), szandált (3 euro - bűn otthagyni), asztalterítőt, kisebb függönyt 1 euro, topot, félújút 1 euro,...
3 dolog van, amit nem szeretek - a tömeg, a PR-osok (kiabáló cigányok), és a legjobb cipők csak 36-os méretben vannak. Tudom, ezeket a legnehezebb eladni, de akkor minek gyártják?

A piactér és a templom közt vannak az ételárusok. Grillezett szuvlakit, kolbászt, kukuricát, vagy édességeket lehet kapni. Édességekhez tartoznak a szezámmagból és külömböző magokból készített pasztéli (mézzel összetapasztva), halva (főzött dara), lukumádesz (fánkszerűség gyakrabban fehér vagy barna csokival leöntve, ritkábban mézzel), fitúres (zakinthoszi sült kása, fahéjjal és cukorral megszórva, finom és olcsó - 50 cent, én karneválkor szeretem, mert februárban jól esik a meleg a kéznek is), lokum (zselés sűrű édesség) és a karamellozott mandula.


Ilyen is volt a nyáron - Base Jump

Élőben sajnos nem láttam, mert nem olyan jó hely a közönség számára. A partra csak hajóval lehet eljutni, fentről meg nem sok lehetőség van. Egy kis kilátó van, ahonnan az egész öblöt szépen belátni, de az mindig tele van.


Augusztus 17-20. közt rendezték meg a ProBASE Shipwreck Boggie-t. 20 résztvevő volt több országból.
(3,15 percnél bátran ugrik az egyik versenyző, 5 percnél már elég sokan vannak a levegőben)



BASE jump neve rövidítésekből áll össze (Building, Antenna, Span, Earth), legalább 200 méterről kell ugraniuk.

2011. szeptember 6., kedd

Kedves-e a görög ember?

Ez egy tipikus klisé amit sokszor hallok, olvasok.

Valójában nem tudok rá válaszolni. Én azt vallom, h minden nemzetben vannak jó és rossz emberek, külömböző tulajdonságokkal, hasonló szokásokkal. Ezért néha lehet általánosítani, de nem mindig mutatja a lényeget. Pl. ha azt mondjuk, ez az eladó nagyon kedves volt, nem biztos, h azért volt mert görög, egyszerűen csak szeretett volna eladni valamit.

De az biztos, h mások, mint mi, magyarok. Az életritmus, szokások, család, történelem, időjárás, vallás... sok körülmény van hatással az ember jellemére, de még így is sem szeretnék általánosítani.

De ami miatt elkezdtem erről a témáról írni az, h majdnem minden alkalommal azt kérdezik tőlem a turisták - miért mérges a (görög) kolégám? Én meg mosolygok és válaszolom már ezredszer - Nem mérges. Ő ilyen.

Miről is van szó? Nem beszélek görögül, csak az alapokat, de nagyon sok szavat megértek. Nekem már lelassult a nyelvük, átláthatóbb. Emlékszem, mikor én először hallottam valakit görögül beszélni, csak arra tudtam gondolni, mikor vesz levegőt. Úgy tűnt, mintha mindent el akarna mondani egyszerre, gyorsan. Hasonlóan, mintha mérgesen magyarul hadarnánk. Ne adj Isten mégha hangosabban is beszél vagy gesztikulál, teljes félreértes. Ilyenkor a legmulatságosabb, mert a legtöbben megsajnálnak, milyen rossz főnököm van.

Ez nem összekeverhető a mentalitásukkal. Az igaz, h (sokan) hamar felmérgednek, és ez nem "szégyen" kimutatni. Hamarabb oldódik a konfliktus, általában annak van igaza, aki jobban kiáll magáért. Utána nem jellemző h haragudnának egymásra (de ez az ügytől is függ).

Címhez visszatérve, inkább azt mondanám, h nyitottabbak a másik ember felé, emberszeretőbbek.

2 legnyugodtabb ember akit ismerek a mostani és a volt főnököm. Otthon ilyen embert biztos nehéz találni, főleg főnökben!
A görög vállalkozókat 2 csoportba osztanám. Az elsőben azok vannak, akiknek csak a haszon fontos, másodikba akik barátságosak, és úgy próbálnak dolgozni, h mindenkinek jó legyen, nyugalommal, stressz nélkül.

2011. szeptember 5., hétfő

Blogom fél éve

Kb. fél éve kezdtem el írni a blogomat. Akkor még más terveink voltak a nyárra, egyik, hogy Albániába költözünk. Lehet, hogy meglepő, mert ez nem az az ország ahova az emberek menni szoktak, hanem ahonnan jönnek. De én szeretek különcködni. Megpróbálok lejegyezni mindent ami új, érdekes, más ezen a tájon, mert idővel megszokottá válnak a dolgok és szeretnék emlékezni mindenre. Ezért elsősorban magamnak írok, mint naplót, de nagyon örülök az olvasóimnak.

Statisztika alapján Magyarország után Argentínából vannak a legtöbben, akiket érdekel a mediterrán, majd USA, Németország, Románia és meglepő módon Dél-Afrika. Néha a látogatók közt felfedezem Albániát is, érdekelne, hogy ez véletlen e, vagy élnek-e ott is magyarok.

Legtöbbet nézett oldalak a dobogón: Albán konyha, Kék Szem - Syri i Kalter és a Narancsos csokis torta.

A forgalom forrásai: természetesen első helyen a google, majd albánia.lap.hu és nemezezz.blogspot.com (Köszönöm).

És mit is kerestek a googlen? Görögország, Albánia, tengerpart, albán konyha, receptek, görög szem (ezen nagyon sokáig gondolkodtam, mi is ez, hisz hetente kerestek rá) a legmenőbb kulcsszavak. Az is érthetetlen volt, amikor a japán kultúrára a google az én blogomat ajánlotta. Legjobb fotóm Navajóról van, ez a kép hozza a legtöbb látogatót.

Nagyon örülök minden olvasómnak, és szeretnélek bíztatni hogy bátran használjátok a hozzászólás opciót, akár névtelenül is. Én is szívesen hallanék, olvasnék egy adott téma kapcsán arról mi a helyzet egy más, távolabbi országban.
Köszönöm.

2011. szeptember 4., vasárnap

Vége a nyárnak....

Nyáron elég elfoglalt voltam, hogy blogoljak, vagyha volt is időm nem nagyon volt kedvem a hőségben. Hiába mondjuk, hogy hosszabbak a napok, de nekem, főleg az augusztus az a hónap, amikor semmire nincs elég időm, valahogy nem 24 óra.

Milyen a sziget augusztusban?
Hát ez a legnagyobb szezon, ilyenkor minden tele emberrel, munka is hamarabb eltelik, pörgősebb, az utak elég zsúfoltak. Angol turisták vannak többségben az egész szezon alatt, de augusztusban ellepik a szigetet a görögök is és az olaszok is. Utóbbiak nagyrészt autóval érkeznek, nekik köszönhető a forgalom lassulása is.
Augusztus 15-én egész Görögországban nagy Mária ünnep van, az athéniak ilyenkor a szigeteket válasszák a pihenésre.
Augusztus 24-26. zakinthosz védőszentjének ünnepe. Az év egyik legnagyobb eseménye.
26-a után szemmel láthatóan kevesebb a turista, szinte az összes görög és olasz kiránduló akkora már befejezi a nyaralást. Az utak felszabadulnak, a parton is kevesebben vannak. Nagyon szeretem ezt az időszakot, olyan nyugodságot lehet érezni.
Hőmérséklet 40 - 45 fok közt is lehet, idén azért meglepően "hideg" volt, csak 30 - 35 fokot mutatott a mérő.

Vége a nyárnak?
- Egyrészt igen, mert elmúlt a fő szezon. A vállalkozók már nem várnak semmi extra bevételt, tudják, hogy napról napra kevesebben lesznek a kirándulók. Ahogy írtam az előbb, görögök többsége már a nyári kiruccanás után van. Sokszor lehet hallani ilyenkor, hogy búcsúzásnál "jó telet" kívánnak egymásnak a görögök.
Ellentétben az otthoni diákokkal, itt még nem siránkoznak a sulisok. Az iskolai szünet itt 3 hónapos, és szeptember 15-e körül kezdődik az iskola. Idén lehet hogy csak októberben fognak megnyitni az iskolák, itt mindig találnak okot sztrájkra, szünetre, most a könyvhiány a téma. (Update: 12-én megkezdődőtt a tanév)
- És nem. Igazából még tényleg elég nyárias a hangulat egész szeptemberben. Októberben is meleg van, de akkor már sokszor eshet az eső. Ezt úgy kell elképzelni, hogy egész nyáron nem esik, szárazság van. Amikor elkezd az idő változni, a helyiek is téliesebbnek vélik az időt, mint amilyen valójában. Egyszerűen meg lehet külömböztetni az ittenieket, akik kabátot viselnek és hosszú nadrágot a turistáktól, akik még rövid nadrágban és félújúban "teszik magukat". Az utolsó charter október 31-én hagyja el a szigetet. Majd következik a tél.

2011. július 29., péntek

Helyi utazási irodák

Zakynthosz nagyon kedvelt nyaralóhely főleg az angolok körében, de kirándulók jönnek egész Európából, Izraelből és Oroszországból is. És hát nem utolsó sorban ott vannak a görögök is, mint belföldi turisták és a kivándorolt görögök.

A szigeten sokféle lehetőség van fakultatív programok részvételére. Én inkább a helyi utazási irodákat ajánlom az utazásszervezővel ellentétben. Több előnye is van:
- általában olcsóbbak
- gyakrabban szervezik a programjaikat, pl. napjában 2x
- nagyobb a választék
- sokszor jobbak minőségre is.

Több kisebb és nagyobb cég is van, nem mind egyforma. (Van amit nem ajánlok.)

Tapasztalatból írom, de kíváncsi vagyok az olvasóim véleményeire, élményeire is (a kommentekhez lehet írni a hozzászólásokat).



2011. július 18., hétfő

Mostani kedvencem

Melisses ft. Ivi Adamou- Krata Ta Matia Sou Kleista

A hosszú élet titka

Találtam egy cikket, nekem tetszik, ezért megosztom. Forrás gazdasagiradio.hu.

Szieszta, hal, kávé, zöldségek és olívaolaj – ez a hosszú élet titka görög kardiológusok szerint az Égei-tengerben fekvő Ikária görög szigeten, ahol tízszer annyi a kilencvenesek száma, mint Európa többi részén.

Ikária szigete – Szardínia, Costa Rica egyik hegyvidéki régiója, a japán Okinava egyik térsége és a kaliforniai Loma Linda mellett - egyike a világ öt „kék övezetének”, ahol magas az önellátásra képes időskorúak aránya a lakosságon belül. „Míg Európa többi részén a lakosságnak mindössze 0,1 százaléka idősebb kilencvenévesnél, Ikárián ez a szám ennek a tízszerese: 1,1 százalék – mondta el szerdán Hrisztina Hriszohou, az athéni egyetem orvosi karának kardiológus kutatója, a görög szigeten végzett tanulmány egyik szerzője. Ez annak ellenére igaz, hogy a magas vérnyomás, a koleszterin vagy a cukorbetegség kockázatai ugyanolyanok, mint Görögország más részeiben – tette hozzá Hrisztosz Pitszavosz, a tanulmány társszerzője. Ikárián ezek a tényezők „később jelentkeznek”.

Mi hát a titok? Hagyományos életmódot folytatnak, sok zöldséget, halat és olívaolajat fogyasztanak, valamint naponta kétszer görög, azaz sok antioxidánst tartalmazó főtt kávét isznak, és naponta sziesztát tartanak – vélik a kutatók, akik szerint a genetikai tényezőnek is szerepe van. A megfigyelt népesség szülei gyakran szintén igen magas kort értek meg. A kellemes éghajlat és a fény mellett a viharok kis aránya is szerepet játszik a hosszú életben – áll a tanulmányban.

„Az 1960-as évek óta sok szó esett a mediterrán vagy másképp krétai étrendről. Krétán ennek már vége, ráadásul a görögök 60 százaléka súlyfeleslegtől szenved, a túlsúlyosak aránya pedig 20 százalék – mondta el Hrisztina Hriszohou. A krétaiak elhagyták a hagyományos életmódot, Ikária félreesőbb sziget, ahol kisebbek a közösségek és a családi hagyományok mélyen gyökereznek – tette hozzá Hrisztodoulosz Sztafanadisz kardiológus, aki szintén részt vett a tanulmányban. A szívgyógyász szerint a sziget lakóinak jó egészségi állapota és magas kora valószínűleg a fizikai tevékenységgel és rendszeres szexszel is összefügghet. A felmérésben részt vevő egyik nyolcvanéves nő például a bordáit törte el egy túlságosan akrobatikusnak bizonyult hancúrozás közepette.

A kutatást 2009 júniusában végezték el 1420 személy részvételével Ikária szigetén. A résztvevők több mint 13 százaléka 80 év feletti volt, a férfiaknak 1,6, a nőknek 1,1 százaléka pedig 90 év feletti.


Olívaolajat és zöldségeket én is mindennap használok, kávéból inkább a frappét részesítem előnyben. Halat csak ritkán készítek, pedig mindig megfogadom, hogy többször fogok sütni. Sziesztát nem tartunk rendszeresen, de ez a legkönnyebben kivitelezhető. Reménykedem.

2011. július 7., csütörtök

Görög őrök

Ezt a neten találtam, hiteles lehet. Őröket láttam már, de nem volt merszem próbálgatni a türelmüket. Ha valakinek van valami sztorija velük kapcsolatban, szívesen elolvasnám a megjegyzésekben.
"A filmekből gondolom mindenki ismeri az angol őröket, akik bármi is történjék meg sem mozdulnak, aztán az idióta túristák meg ott szórakoznak velük pont ezért. Azonban nem csak Angliában, hanem Görögországban is vannak olyan őrök, akiknek mozdulatlanul kell állniuk. Az alábbi képen egy elkötelezett görög őrt láthattok, miután a rendőrség könnygázt használt közvetlenül mellette. Meg kell hagyni, van akaratereje ha még a könnygáz miatt sem mozdul meg."



2011. július 6., szerda

3 nap a Peloponnészoszi-félszigeten

Kirándulni voltunk.
Igaz, csak 3 nap volt, de nagyon sok mindent láttunk, és ami a fő, jól éreztük magunkat.

Ez a kép azt mutatja, merre jártunk. A piros és a narancssárga vonalak közt annyi csak a külömbség, hogy az egyik az odaút, a másik a a visszautat jelöli.

Élménybeszámoló és képek később, addig itt a meglátogatott helyek listája:
- Zakynthoszról indulva, Kilini kikötője az első állomás
- Kourouta tengerpart
- Pyrgos
- Katakolo
- Olympia
- Kaiafas tengerpart (Zacharo)
- Kyparissia
- Filiatra, Agia Kyriaki
- Marathopoli
- Pylos
- Voidochilia
- Kalamata
- Spárta
- Mystras
- Gythio
- Monemvasia
- Kyparissi
- Tripoli
- Lagkadia

Útközben láttunk több jó nevű falut is, pl. Chora (Falu), Kalochora (Jófalu), Aspra Spitia (Fehér Házak), Ypsilon. Ezek akkor érdekesek, mikor megkérdezik az ott lakót,
- Hol laksz?
- Faluban/Fehér Házban.
- Jó, de mi a neve a helységnek?

2011. június 28., kedd

Frappé

Így a számítógép előtt ülve, frappét iszogatva, azon gondolkodtam, mennyire ismert ez az ital? Gondolom, aki már járt Görögországban, még ha nem is szereti a kávét, tudja mire gondolok.
De közben, engem az a kérdés kezdett érdekelni, hogy is lett ez nemzeti ital. Tudom, hogy a kávé több száz éves, de ezt instantból készítik, és ezt nem tartom túl öreg találmánynak. Arról sem hallottam, hogy az instant kávét görögök találták volna fel, de ki tudja. Ha megkérdeznék valakit, biztos rámondaná, szerintük a világon minden ismert tudós, felfedező görög volt.

A választ gyorsan meg is találtam a wikipédiában, egyszerűség kedvéért bemásolom.
A story:
A frappé története 1957-ben a Thessaloniki Nemzetközi Kereskedelmi Vásárral kezdődött. Ebben az évben a Nestlé egy új gyerekitalterméket dobott piacra: egy instant kakaóitalt, amit tejjel kellett összekeverni és egy shakerben felrázni. A Nestlé egyik alkalmazottja, Dimitris Vakondios, a szokásos napi instant kávéját szerette volna elkészíteni, de a vásár területén nem volt alkalma vizet forralni, ezért a kávéport hideg vízzel keverte össze és felrázta a shakerben, hogy feloldódjon. Ezzel a kísérlettel született meg az első frappé kávé, Görögország népszerű nyári itala. A frappé mára már Görögország nemzeti kávéjává vált, és gyakorlatilag minden kávéházban kapható.

Frappé
Instant kávé (+cukor) egy kevés vízzel felhabosítva (rázva vagy mixerelve) az alapja, amit nyáron jéggel és vízzel felöntve készítik, kb. 3 dcl hosszú kávé. Népszerű télen is. Szerintem az emberek fele tejjel iszza. Kávézóban, bárban több változatban is lehet kérni, fagyival, likőrrel (Baileys, Kahlua),...

Elkészítése
Egyszerű. Ízlés szerint (én 1 kk kávét és 1-2 kk cukrot) bármilyen instant kávéport egy kevés vízzel (kb.1-1,5 cm) fel kell habosítani. Nekem van erre egy frappé botmixerem, de egy shaker, vagy jól zárható műanyag pohár is megteszi. Addig kell rázni, míg fel nem olvad, nem ad ki hangot. Egy üvegpohárba pár jégkockát rakok, ráöntöm a habot, kevés vízzel ki lehet öblíteni a műanyagpoharat, az is mehet az üvegpohárba, ha még nincs teli a pohár, vízzel vagy tejjel felöntöm. Szívószállal kínálom.

Egy kis külömbség/tanács:
Megjegyezném még azt, a görög kávézók, bárak, éttermek nem adnak a csésze, pohár mellé automatikusan cukrot. A pincérnél kell rendelni édesen, félédesen vagy cukormentesen, szintén meg kell említeni, ha tejjel kérjük. Mindig elfelejtem és keserű italt kapok. Meleg italnál mindegy, de a frappénál nem olvad a cukor hamar.

2011. június 20., hétfő

A Remény lángja Zakynthoszon

Június 25. és július 4. közt rendezik meg Athénban a Speciális Olympiát (SOWSG - Special Olympics World Summer Game). 7500 sportoló 185 országból vesz részt rajta, 22 sportágban.
Ez a fajta Olympia 2 évente kerül megrendezésre, felválltva nyári és téli sportokkal. Itt értelmi sérült sportolók versenyeznek. (Ez nem összekeverendő a Paralimpiával, ahol fizikai sérült sportolók vesznek részt. Ezen kívül van még Siketlimpia.) Szintén van egy nyitó és záróünnepsége, lángja, mottója. Jelmondata: «Let me win! But if I cannot win let me be brave in the attempt!» (Magyarul nem találtam meg, de annyit jelent: Hadd nyerjek. De ha nem tudok nyerni, hadd legyek bátor a próbálkozáshoz.)
Embléma - ragyogó nap, az élet forrása, olajág, spirál. A színek tükrözik a görög tájat, az érzlemeket (piros-élet szeretete, narancs-optimizmus, kék-határozottság, szabadság, zöld-remény).

SOSWG Athens logója. Apollon a napisten, aki meleg öleléssel vár mindenkit Görögországba. A nap az öröm, optimizmus, dicsőség szimbóluma.
Mottója - “I’m in” (Benne vagyok). Ezzel a rövid, de dinamikus üzenettel szeretnék megszólítani a sportolókat, vendégeket és az önkénteseket. A mottó tökéletes harmóniában van a görög filozófiával és kultúrával, ahogy a görögök, mint egy nemzet, mindig összejönnek egy nagyobb közös ügyért.

Final Leg 2011
Hivatalos nevét nem tudom magyarul, ez az, amikor a lánggal futnak az olimpia előtt. 145 tagból álló nemzetközi csapat, főként rendőrök, tűzoltók,... (101) és 10 speciális olimpikon viszi a lángot Görögország tájain, Isztambulban és Cipruson. A láng neve "Flame of Hope". Athénból indultak, majd 3 csoportra osztva járták az országot. 1. csoport indult keletnek, 47 várost érintve, Isztambult is. 2. csapat célja Ciprus és a visszaúton a görög szigetek. 10 nap alatt 30 várost kellett bejárniuk. A 3. csapat látogatta Nyugat-Görögországot, és így jöttek Zakynthoszra is, 12 nap alatt 58 várost érintve. És a végső célja, 25.-én a Kalimarmaro Olympiai Stadion.


június 18.
A szigetre Kefalóniáról jöttek, és a főváros felé futottak, Alykanast, Tsilivit érintve. Zakynthoszvárosban a főtéren vártuk a futókat. Nem kis teljesítmény végigfutni a fél szigeten, főleg amilyen Zakynthosz, kanyargós utak és dombok mindenhol. Néha még autóval is úgy tűnik, mintha nem haladnánk. Jó kondiban kellett lenniük, ha ezt el tudták válalni 2 héten keresztül, de sokuknak még sportoló alakjuk sem volt.

Zenekari aláfestéssel bevonultak a papok meg a képviselők, mintha ők lennének a sztárok. Majd a futók felmentek a színpadra, meggyújtották a lángot, lufikat engedtek fel az önkéntesek.
Beszédek következtek, a legnagyobb rangú pap, a parlamenti képviselő, majd még 1-2 kisebb rangú ember és a végén 2 kínai rendőr a futók közül. Hát ez egy kicsit hosszúra sikerült, sajnáltam is a sportolókat, addig csak álltak a színpadon, utána ültek csak le, kaptak vizet.

Programok
- görög néptánc
- görög férfi énekcsoport
- görög néptánc - sérült gyermekek előadása - a sportolók felállva tapsolták meg őket
- zenekar adott elő 1-2 darabot
- kisgyerekek énekelték a "We are the champions" görög változatát

Átadtak még 1-2 ajándékot, emlékdíjat vagy valami hasonlót, visszavették a lángot a fáklyára és vége lett az ünnepségnek.

2011. június 17., péntek

Cukkinivirág

Cukkini szezon van, recepteket kerestem a neten, mikor rátaláltam, hogy nemcsak a termése hanem a virágja, szára is ehető. Ezt ki kell próbálnom, gondoltam. Azt írta az egyik web, enyhén diós ízű, különleges finomság. Annyira enyhén diós ízű, hogy nekem fel sem tűnt.
A kertben van 2-3 virág, majd később elkészítem, mire a férjem jön haza a munkából. Nem fűzök hozzá túl sok reményt, hogy elnyeri a tetszését, nem rajong a "furcsa" újításaimért. Bár hússal töltve nem hiszem hogy gond lenne. Ma inkább csak egyszerűen szeretném kipróbálni, sajttal töltve nyersen, ilyen verziót nem találtam a neten. A többit ötletet ide mentem, itt a legkönnyebb megtalálnom.
Azt is olvastam, hogy Görögországban és Olaszországban kisebb éttermekben megtalálható a töltött cukkinivirág, mint előétel. Én még nem találkoztam vele.



Előkészítés
A cukkinivirágból szedjük ki a bibéket, ezt nem használjuk fel (az így kialakuló üreg az, amelyet esetleg megtölthetünk). Ezután a virágot és a cukkinit óvatosan mossuk meg, hagyjuk megszáradni papír kéztörlőn. A cukkinivirág (és szár is) sérülékeny és kényes, ezért felhasználásánál óvatosan járjunk el.

Felhasználás
  • Olajban sütve: a megmosott és megszárított cukkinivirágot általában valamilyen tésztába mártjuk sütés előtt, illetve hagyományosan panírozhatjuk is. A zsemlyemorzsás panírozás alternatívája lehet sörtészta, palacsintatészta, tempuratészta. Legegyszerűbben megforgathatjuk a cukkinivirágot felvert tojásfehérjében, majd így sütjük ki bő forró olajban. Utóbbi változat még különlegesebb lesz, ha a cukkinit polentában hempergetjük meg sütés előtt. A kisült cukkinivirágot papír kéztörlőn szárítsuk le. Egyszerű, de kissé „szagos” elkészítési mód.
  • Párolva: a cukkinivirágot és zsenge cukkinszárat megpárolhatjuk párolóbetéten vízgőz felett. Így adhatjuk tészta ételekhez, vagy salátákba, de fogyaszthatjuk mártogatóssal is. Ne pároljuk túl, épp csak hogy!
  • Nyersen: tésztaszószok készítése során is felhasználhatjuk a virágot és a szárat is. Ehhez a nagyobb darabokra vágott cukkiniszárat serpenyőben megpároljuk, esetleg tejszínnel felöntjük és fűszerezzük. A szárról levágott és szintén nagyobb darabokra vágott virágot nyersen keverjük a szósszal összekevert tésztába tálalás előtt.
  • Töltve: ez talán a legklasszikusabb elkészítési mód, amely azonban csak előkészítés, hiszen a töltött cukkinivirágot megsütjük olajban, vagy sütőben. A legklasszikusabb töltelék alapanyag valamilyen sajt vagy krémsajt (ricotta,feta, mozzarella, kecskesajt, parmezán). De töltelék alapanyag lehet még: kolbászhús, darált hús, kuszkusz vagy bulgur, halas vagy húsos püré/farce (pl. csirkehúsos vagy lazacos), krumplipüré. Az alapmasszát fűszerezzük, gazdagíthatjuk zöldségekkel, zöldfűszerekkel, és szükség szerint tojással (sárgájával) kötjük.
Cukkinivirág töltése lépésről-lépésre
  • A töltelék masszát tegyük habzsákba, vagy nejlonzacskóba, amely egyik sarkára nyílást vágunk.
  • A cukkinivirágból szedjük (csavarjuk) ki óvatosan a bibéket.
  • A cukkinivirágot mossuk meg, szárítsuk meg papír kéztörlőn.
  • A virág szirmait óvatosan hajtsuk szét, és a habzsák segítségével nyomjuk bele a tölteléket (max. a virág 2/3 részét töltsük fel töltelékkel).
  • A virágszirmok csúcsait fogjuk össze és óvatosan csavarjuk meg.
Megjegyzés: a töltés töltelékmasszától függően másképp is történhet. Darált húsból készítsünk kis golyókat, kuszkuszt kiskanállal is a virágba tölthetünk, stb. Ebben az esetben is, a tölteléket a virágszirom széthajtogatása után óvatosan helyezzük az üregbe.
Az így előkészített töltött cukkiniket megforgathatjuk tésztában vagy felvert tojásfehérjében és kisüthetjük olajban. Serpenyőben vagy sütőtálba téve a sütőben is megsüthetjük. A legegyszerűbb az utóbbi (azaz sütőben történő) elkészítési mód. A sütési idő felénél a cukkinivirágot óvatosan megfordíthatjuk.
További tippek cukkinivirág felhasználásához:
- Sütőben történő sütés előtt a cukkinivirágot és szárat is kenjük meg olajjal
- A cukkinivirágot tálalhatjuk salátával vagy mártogatóssal, esetleg szószokkal.
- Látványosabbá tehetjük a cukkiniszárat, ha a (zöld) héjba hosszanti csíkokat vágunk, vagy a cukkiniszárat legyezőszerűen bevágjuk a serpenyőben vagy sütőben történő sütés előtt (panírozásnál ennek nyilván nincs jelentősége).
- A cukkinivirág sütési/párolási ideje függ az elkészítési módtól, a tölteléktől, de a cukkiniszár vastagságától is.

Cukkíni virág töltve
Hozzávalók: 12 db cukkinivirág, 20 dkg rizs, 2 evõkanál olaj, 1 kis fej vöröshagyma, só, õrölt bors, csipetnyi kurkuma, 1 gerezd fokhagyma, 2 tojás, 4 dkg vaj.
Elkészítés: Az olajon üvegesre pirítjuk a fölaprított vöröshagymát. Hozzáadjuk az összezúzott fokhagymát, a rizst, egy-két percig pirítjuk, fölöntjük 3 dl vízzel. Sóval, õrölt borssal és csipetnyi kurkumával ízesítjük, majd fedõ alatt puhára pároljuk. A tûzrõl levéve langyosra hûtjük, azután belekeverjük az egész tojásokat és a rizses masszát az óvatosan szétnyitott, cukkíni virágokba töltjük. A megtöltött virágokat olvasztott vajon átforrósítjuk és párolt zöldségekkel körítve, az asztalra adjuk.


Fetával, olajbogyóval töltött cukkinivirág
4 cukkinivirág pici cukkinistól
100 g lágy feta
1 szál újhagyma
1 gerezd fokhagyma
néhány zsenge oreganó levél
pár szem fekete olajbogyó
1 tojás
100 g liszt
sör

olaj
A virágokat kivül belül kimosom, én kiszedtem a bibéket is, nem tudom ki szokták-e? Papírtörlőn lecsepegtetem. A töltelékhez a hagymákat finomra aprítom, az olajbogyót negyedelem és finomra metélem az oreganot. Összekeverem ezeket a fetával, majd egy teáskanál segítségével óvatosan a virágokba töltöm. A tojásból, kb. 100 g lisztből és egy jó csipet sóból sörrel palacsintatészta sűrűségű masszát keverek. Ebben megforgatom a virágokat és forró olajban szép aranybarnára sütöm.


források



Ilyet csináltam én.

2011. június 16., csütörtök

World music day

Június 21-én a Solomos téren (Zakynthoszváros főterén) ingyenes koncert lesz. A sziget összes filharmonikus zenekara meg van hívva. Kezdés este nyolckor.


Pünkösd

A pünkösd a húsvét utáni 7. vasárnapon és hétfőn tartott keresztény ünnep, amely a húsvéti időszak lezárója. A katolikus pönkösdi ünnep tárgya a húsvéti misztérium beteljesedése: a Szentlélek eljövetele, ajándékainak kiáradása, az új törvény és az Egyház születésnapja.

Görögországban is nagy ünnep, hétfő munkaszüneti nap.

Vasárnap mi is elmentünk a római katolikus templomba (Zakynthoszváros), addig a görögök természetesen az ortodox templomba, ami van minden faluban. Nálunk, most van templombúcsú is, ami azt jelenti, hogy a falu templomának a névnapja összekapcsolódik ezzel az ünneppel. A téren tradícionális zenészek voltak, hagyományos dobos és fuvolás.

Hétfőn volt a fő ünnepség. Szintén szentmisével kezdődött. Majd körmenet (zenekar, papok, zászlók, nép), amin első alkalommal mi is részt vettünk, és a szentmise befejezése a templom előtti téren. Utána élő zenére lehetett táncolni vagy az ismerősökkel beszélgetni szuvlaki, grillhús, sör mellett.
Nagyon tetszenek ezek a falusi görög estek, mert az összetartozásról szólnak. A falunk kicsi, de többször is rendez hasonló eseményeket.



grillárusok

templomtorony, ahol a harangok vannak, ez mindig külön épület

kilátás a toronyból az ünnepségre

zenészek

balra énekes, jobbra táncolók